top of page

Create Your First Project

Start adding your projects to your portfolio. Click on "Manage Projects" to get started

Where are the temples?

Project type

Artist Residency

Date

May-August2015

Place

Cane/France

フランス、カーンにて、フランス人アーティストJane Motin, Doriss Ung,日本から写真家のToru Imanishi,と陶芸家の4名で、滞在制作と展覧会を開催しました。
ノルマンディー地方の街カーンは、第二次世界大戦時に大きな被害を受けた街で、今もその傷跡がそのまま残っている街です。街の歴史、自然、建物、記憶、、、など、この街から感じたことをその地で生まれ育ったアーティストと共に、”継ぐ”という言葉をキーワードに制作をしました。

私は、カーンの植物園にて地元の方々と木の肌のカタチを土に写しとるワークショップ"peau des arbres"を行い、大きな木の幹1周ぐるりの木の肌のかたちを写しとりました。
後に、新聞窯で焼成し、木の肌のパーツを金継ぎの技法を用い維ぎ、木の幹1周の環にしました。
木の肌の大きな環は、大きな木の周り1周を人々が手を繋いで取り囲む様子を想像させてくれました。

I worked with artists Jane Motin and Doriss Ung from France, photographer Toru Imanishi from Japan, and after we had a exhibition in Caen, France.
Caen is the city of normandy . There had heavily damaged during World War II, and its scars still remain today. The history, nature, buildings, memories, etc..., and what I felt from this city. Tow French artists who has born and raised tere. We had place "inheritance" as a keyword, in each expression.

At first, I had a workshop "peau des arbres" at the Botanical Garden in Caen with local people to copy the shape of the tree's skin on the soil. I copied the shape of the skin of the tree around the trunk of a large tree.
Next, I tried to fire in a newspaper kiln, lastly the parts of wooden skin inherit with ​​using the Kin-tsugi technique form a ring around the trunk of the tree.
The large ring of tree skin made me imagine people holding hands and surrounding a large tree.

bottom of page